Porównanie tłumaczeń Rdz 31:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wy (same) wiecie, że z całej siły służyłem waszemu ojcu,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wy same wiecie, że z całej mocy służyłem waszemu ojcu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wy też same wiecie, że ze wszystkich moich sił służyłem waszemu ojcu;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wy też same wiecie, żem ze wszystkich sił moich służył ojcu waszemu;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I same wiecie, iżem ze wszytkich sił moich służył ojcu waszemu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wy same najlepiej wiecie, że choć z całych sił służyłem ojcu waszemu,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wy same przecież wiecie, żem służył ojcu waszemu ze wszystkich sił swoich,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wiecie, że z całej siły służyłem waszemu ojcu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wy przecież wiecie, że z całych sił służyłem waszemu ojcu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wy wiecie, że służyłem waszemu ojcu ze wszystkich sił.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Wy wiecie, że z całej mojej siły służyłem waszemu ojcu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ви ж знаєте, що всією моєю силою я послужив вашому батькові.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wy wiecie, że z całych moich sił służyłem waszemu ojcu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i wy same z pewnością wiecie, że ze wszystkich swych sił służyłem waszemu ojcu.