Porównanie tłumaczeń Rdz 48:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział Izrael do Józefa: Nie sądziłem, że będę oglądał twoje oblicze, a oto Bóg pozwolił mi oglądać nawet twoje potomstwo.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie sądziłem — powiedział Izrael do Józefa — że będę jeszcze oglądał twoje oblicze, a tymczasem Bóg pozwolił mi zobaczyć nawet twoje potomstwo.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem Izrael powiedział do Józefa: Nie spodziewałem się, że będę jeszcze oglądał twoją twarz, a oto Bóg dał mi widzieć nawet twoje potomstwo.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zatem rzekł Izrael do Józefa: Oglądać więcej oblicza twego nie spodziewałem się, a oto, dał mi Bóg widzieć i nasienie twoje.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
rzekł do syna swego: Nie postradałem widzenia twojego, nadto pokazał mi Bóg nasienie twoje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
a potem Izrael rzekł do Józefa: Nie sądziłem, że jeszcze będę twoją twarz oglądał, a oto Bóg pozwolił mi ujrzeć nawet twe potomstwo!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem rzekł Izrael do Józefa: Nie spodziewałem się, że będę oglądał oblicze twoje, a oto Bóg pozwolił mi oglądać nawet potomstwo twoje.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Potem Izrael powiedział do Józefa: Nie sądziłem, że będę cię oglądał. Bóg jednak pozwolił mi oglądać także i twoje potomstwo.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Izrael powiedział do Józefa: „Nie przypuszczałem, że będę jeszcze oglądał twoją twarz, a Bóg sprawił, że mogę nawet zobaczyć twoje potomstwo”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Potem Izrael rzekł do Józefa: - Nie wierzyłem, bym miał oglądać twoje oblicze, a oto Bóg dał mi oglądać nawet twoje potomstwo!
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
I powiedział Jisrael do Josefa: Nawet nie sądziłem, że zobaczę twoją twarz, a Bóg pokazał mi także twoje potomstwo.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Ізраїл Йосифу: Ось я не був позбавлений твого обличчя, і ось показав мені Бог і твоє насіння.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Israel powiedział też do Josefa: Nie spodziewałem się oglądać twojego oblicza, a oto Bóg pokazał mi i twe potomstwo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I odezwał się Izrael do Józefa: ”Nie sądziłem, że zobaczę twoje oblicze, a oto Bóg pozwolił mi też zobaczyć twoje potomstwo”.