Porównanie tłumaczeń Rdz 48:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Józef odsunął ich od jego kolan i pokłonił się* przed nim twarzą do ziemi.[*Wg PS: pokłonili się; pod. G: προσεκύνησαν αὐτῷ.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Józef odsunął ich wtedy od jego kolan i pokłonił się[199] przed nim aż do ziemi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Józef odsunął ich od jego kolan i pokłonił się twarzą aż do ziemi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy Józef odwiódł je od łona jego, i pokłonił się obliczem swem aż do ziemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy, je wziął Jozef z łona ojcowego, pokłonił się nisko aż do ziemie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Józef, odsunąwszy swych synów od kolan swego ojca, pokłonił mu się twarzą do ziemi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Józef odsunął ich od jego kolan i pokłonił się przed nim aż do ziemi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas Józef odsunął ich od jego kolan i pokłonił się przed nim do ziemi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy Józef odsunął ich od jego kolan i ukłonił się aż do ziemi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy Józef odsunął ich od jego kolan i pochylił się w ukłonie aż do ziemi.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Zdjął ich Josef z jego kolan i pokłonił się twarzą do ziemi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І відвів їх Йосиф від його колін, і поклонилися йому лицем до землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A Josef usunął ich od jego kolan oraz pokłonił się twarzą ku ziemi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem Józef zabrał ich od jego kolan i pokłonił się twarzą do ziemi.