Porównanie tłumaczeń Rdz 48:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i ja daję ci jedno zbocze (górskie)* więcej niż twoim braciom – które wziąłem z ręki Amorytów swoim mieczem i swoim łukiem.[*zbocze (górskie), ׁשְכֶם (szechem), lub: (1) część; (2) Sychem, zob. 10 33:18-19;10 34:2529.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ja zaś daję ci o jedno zbocze górskie[202] więcej niż twoim braciom. To zbocze własnym mieczem i łukiem zdobyłem na Amorytach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto daję ci jedną część więcej niż twoim braciom, którą nabyłem moim mieczem i moim łukiem z ręki Amorytów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oto, ja dawam ci część jednę mimo bracią twoję, którejm nabył z ręki Amorejczyków mieczem moim, i łukiem moim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Daję tobie część jedne mimo bracią twoję, którąm wziął z ręki Amorejczyka mieczem i łukiem moim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ja zaś daję tobie o jedną więcej niż twym braciom wyżynę, którą sam zdobyłem na Amorytach mieczem i łukiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ja zaś daję ci o jedno zbocze górskie więcej niż braciom twoim; odebrałem je z rąk Amorejczyków mieczem i łukiem swoim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ja zaś daję ci o jedną wyżynę więcej niż twoim braciom – tę, którą odebrałem Amorytom moim mieczem i łukiem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Daję ci o jedną wyżynę więcej niż twoim braciom. Odebrałem ją Amorytom moim mieczem i łukiem”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tobie zatem daję - przed twymi braćmi - grzbiet jednej góry, którą zdobyłem na Amorytach swoim mieczem i łukiem.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
A ja daję ci o jedną część więcej niż twoim braciom. [Część], którą zabrałem z rąk Emorytów moją modlitwą i moim błaganiem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я ж даю тобі Сікім вибраний понад братів твоїх, якого я взяв з руки Аморреїв моїм мечем і луком.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ja ci daję jeden udział więcej niż twoim braciom, z tego co moim mieczem i moim łukiem zdobędę z ręki Emorejczyka.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ja zaś daję ci o jedną połać ziemi więcej niż twym braciom, zabraną z ręki Amorytów moim mieczem i moim łukiem”.