Porównanie tłumaczeń 2Sm 11:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid posłał zatem, aby dowiedzieć się czegoś o tej kobiecie. I (posłaniec) powiedział (mu): Czy to nie jest Batszeba,* córka Eliama,** *** żona Uriasza**** ***** Chetyty?******[*Batszeba, ּבַת־ׁשֶבַע , czyli: córka przysięgi. Być może wnuczka Achitofela, zob. 100 23:34.][**Eliam, אֱלִיעָם , czyli: Bogu bliski (por. Bogumił).][***100 23:34; 470 1:6][****Uriasz, אּורִּיָה , czyli: JHWH moim światłem.][*****100 23:39; 330 16:3][******4QSam a dod.: noszącego broń Joaba, נושא כלי יואב , 100 11:3L. Forma pytania jest sposobem na uwypuklenie dokładności doniesienia.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid posłał, by dowiedzieć się o niej czegoś więcej, i wkrótce posłaniec doniósł mu: To Batszeba,[111] córka Eliama,[112] żona Uriasza[113] Chetyty.[114]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Dawid posłał, i zapytał o kobietę. I powiedziano mu: Czy to nie Batszeba, córka Eliama, żona Uriasza Chetyty?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy posłał Dawid, pytając się o onej niewieście, i rzekł: Azaż to nie Betsabee, córka Elijamowa, żona Uryjasza Hetejczyka?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Posłał tedy król i pytał, co za niewiasta była. I dano mu sprawę, że to była Betsabee, córka Eliam, żona Uriasza Hetejczyka.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid zasięgnął wiadomości o tej kobiecie. Powiedziano mu: To jest Batszeba, córka Eliama, żona Uriasza Chittyty.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dawid posłał, aby się czegoś dowiedzieć o tej kobiecie. Powiedziano mu: Jest to Batszeba, córka Eliama, żona Uriasza Chetejczyka.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rozkazał więc wywiedzieć się o tej kobiecie. I przekazano mu: To jest Batszeba, córka Eliama, żona Uriasza Chetyty.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid kazał dowiedzieć się, kim ona jest. Powiedziano mu: „Czyż nie jest to Batszeba, córka Eliama, żona Uriasza Chetyty?”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozkazał więc Dawid dowiedzieć się, kim była ta kobieta. Powiedziano [mu]: - Jest to Batszeba, córka Eliama, żona Uriasza Chittyty.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І післав Давид і пошукав жінку, і сказав: Чи не вона Вирсавія дочка Еліява жінка Урія Хеттея?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Dawid posłał, by się czegoś dowiedzieć o tej kobiecie. Zatem odpowiedziano: Przecież to jest Batszeba, córka Eliama, żona Chittejczyka Urji.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy Dawid posłał i zapytał o tę kobietę, a ktoś powiedział: ”Czyż to nie Batszeba, córka Eliama, żona Uriasza Hetyty?”