Porównanie tłumaczeń 2Krn 28:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kroczył raczej drogą królów Izraela, porobił nawet odlewy dla baalów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kroczył raczej drogą królów Izraela. Porobił przy tym baalom lane posągi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chodził raczej drogami królów Izraela i sporządził lane posągi dla Baalów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale chodził drogami królów Izraelskich; nadto ulał i słupy bałwochwalskie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
ale chodził drogami królów Izraelskich, ktemu i ulał słupy Baalim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
lecz kroczył drogami królów Izraela, nawet sporządził Baalom posągi ulane z metalu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz kroczył drogami królów izraelskich, sporządził także posągi lane dla Baalów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kroczył drogami królów Izraela, a nawet sporządził posążki baalom.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szedł raczej drogą królów Izraela, sporządził posągi Baalom,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chodził natomiast drogami królów izraelskich, a nawet odlewał z metalu posągi Baalów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пішов дорогами царів Ізраїля. Бо і різьблене зробив своїм ідолам
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
ale chodził drogami królów israelskich; nadto ulał i bałwochwalcze wizerunki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Chodził zaś drogami królów Izraela i nawet sporządził lane posągi Baalów.