Porównanie tłumaczeń Ps 25:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przysporzyli trosk mojemu sercu,* Wyprowadź mnie z mego przygnębienia.**[*Lub: Troskom mego serca ulżyj / I wyrwij mnie (230 4:1).][**230 4:2]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
צ Ulżyj memu sercu zmęczonemu troską[104] I wyrwij mnie z mego przygnębienia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Utrapienia mego serca rozmnożyły się, wyzwól mnie z moich udręczeń.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Utrapienia serca mego rozmnożyły się; z ucisków moich wywiedź mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Udręczenia serca mego rozmnożyły się, wyrwi mię z potrzeb moich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sade Oddal udręki mojego serca, wyzwól mnie z moich ucisków!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ulżyj udręce serca mojego, Wyzwól mnie z utrapień moich!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Sade Oddal udręki od mojego serca, uwolnij mnie od utrapień.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ulżyj udrękom mego serca, uwolnij mnie od utrapień!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ulżyj utrapieniom serca mego i wyzwól mnie z mojej udręki.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mnożą się udręczenia mego serca; wyprowadź mnie z moich utrapień.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Pomnożyły się udręki mego serca; racz mnie wyprowadzić z moich utrapień.