Porównanie tłumaczeń Ps 50:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie ganię cię z powodu twoich ofiar, A twoje całopalenia mam zawsze przed sobą.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie ganię cię z powodu twoich ofiar, Ciągle pamiętam o Twych całopaleniach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będę cię ganił za twoje ofiary ani za twoje całopalenia, które są zawsze przede mną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie będę cię z ofiar twoich winił, ani całopalenia twego, które są zawsze przedemną.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie będę cię karał z ofiar twoich, a całopalenia twoje są przed oczyma memi zawżdy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie oskarżam cię z powodu twych ofiar, bo twoje całopalenia zawsze są przede Mną.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ganię cię z powodu krwawych ofiar twoich, Całopalenia twoje są zawsze przede mną.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie ganię cię z powodu twoich ofiar, bo zawsze Mi składasz twoje całopalenia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie będę cię ganił za twe ofiary, twoje całopalenia są zawsze przede Mną.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie z powodu twych ofiar winię ciebie, gdyż stale mam przed sobą twe całopalenia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо ось Ти полюбив правду, Ти мені обявив невідоме і скрите твоєї мудрості.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rozprawiam się z tobą nie z powodu twych ofiar, ani nie z powodu twoich całopaleń, które są ustawicznie przede Mną.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie za twe ofiary cię upominam ani nie za twe całopalenia, które stale są przede mną.