Porównanie tłumaczeń Ps 57:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wznieś się nad niebiosa, o Boże, Niech nad całą ziemią (zajaśnieje) Twoja chwała!*[*230 108:6]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wznieś się ponad niebo, o Boże, Niech całą ziemię okryje Twoja chwała!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zastawili sidła na moje kroki, zgnębili moją duszę, wykopali przede mną dół, ale sami do niego wpadli. Sela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wywyżże się nad niebiosa, o Boże! a nade wszystką ziemią chwała twoja.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wywyższże się, Boże, nad niebiosa, a po wszytkiej ziemi chwała twoja!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bądź wywyższony, Boże, ponad niebo, a Twoja chwała ponad całą ziemię!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wznieś się nad niebiosa, o Boże, Niech będzie nad całą ziemią chwała twoja!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bądź wywyższony, Boże, nad niebiosa, a Twoja chwała nad całą ziemię!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wznieś się, Boże, ponad niebiosa, nad całą ziemią Twoja chwała!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wznieś się ponad wysokości niebios, o Boże, a chwała Twoja [niech rozbłyśnie] nad całą ziemią!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
який не почує голосу тих, що зачаровують, а чарів того, що зачаровує мудрого.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wywyż się, Panie, nad niebiosa, oraz nad całą ziemię Twoją chwałą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Sieć zastawili na me stopy; dusza moja się pochyliła. Wykopali przede mną dół; wpadli w sam jego środek. Sela.