Porównanie tłumaczeń Prz 10:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Mądrzy gromadzą wiedzę, a usta głupca to bliska tragedia!*[*Lub: bliski upadek; tzn. przyśpieszają tragedię lub upadek.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Mądrzy gromadzą wiedzę, a usta głupca przybliżają nieszczęście!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mądrzy gromadzą wiedzę, a usta głupiego grożą zniszczeniem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Mądrzy tają umiejętność; ale usta głupiego bliskie upadku.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mądrzy tają umiejętność, lecz usta głupiego są bliskie pohańbienia.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mądrzy skrzętnie zachowują wiedzę, usta głupiego to bliska zguba.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mądrzy gromadzą wiedzę, lecz gadanie głupca prowadzi do zguby.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Mądrzy gromadzą wiedzę, usta głupiego to bliska ruina.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mądrzy ukrywają swą wiedzę, natomiast usta głupca szerzą zagładę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mądrzy ukrywają swoją wiedzę, ale usta głupiego grożą niebezpieczeństwem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Мудрі скривають сприймання, а уста тих, що падають, наближаються до знищення.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Mędrcy ukrywają swą mądrość; a usta głupca to bliska ruina.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Mądrzy gromadzą wiedzę, lecz usta głupiego są bliskie doprowadzenia siebie do zguby.