Porównanie tłumaczeń Prz 6:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
serce,* które knuje niegodziwe plany, nogi skore, aby biec do zła,[*10 6:5; 240 12:20; 240 14:22]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
serce knujące podłe plany, nogi gotowe biec do zła,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Serce, które knuje złe myśli; nogi, które spiesznie biegną do zła;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Serca, które knuje myśli złe; nóg, które się kwapią bieżeć ku złemu;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
serca wymyślającego myśli złośliwe, nogi prędkich na bieżenie ku złemu,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
serce knujące złe plany, nogi, co biegną do zbrodni,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Serce, które knuje złe myśli, nogi, które śpieszą do złego,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
serce, które knuje nieprawe zamysły, nogi, które biegną do złego,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
serce kryjące złe zamiary, nogi, które biegną do złego,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
serce, które knuje grzeszne zamierzenia, nogi, co spieszą, by popełnić zło,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і серце, що вигадує погані помисли, і ноги, що спішать чинити зло.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
serca, co knuje zgubne zamysły; rączych nóg, by zdążać do złego;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
serce knujące nikczemne zamysły, stopy, które śpiesznie biegną do złego,