Porównanie tłumaczeń Prz 6:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
fałszywy świadek, który szerzy kłamstwa,* i (człowiek) siejący niezgodę między braćmi.**[*20 20:16; 370 2:4][**240 21:9; 240 25:24; 240 26:21]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
fałszywy świadek z matactwami oraz podżegacz, który skłóca braci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Fałszywy świadek, który mówi kłamstwa, i ten, który sieje niezgodę między braćmi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Świadka fałszywego, który mówi kłamstwo, i tego, który sieje rosterki między braćmi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
świadka fałszywego, który mówi kłamstwo, i tego, który sieje rozterki między bracią.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
świadek fałszywy, co kłamstwa wypowiada, i ten, kto kłótnie wznieca wśród braci.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Składanie fałszywego świadectwa, i sianie niezgody między braćmi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
fałszywy świadek, który zionie kłamstwem, i ten, który sieje niezgodę wśród braci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
fałszywy świadek ziejący kłamstwem i ten, kto wznieca spory wśród braci.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
fałszywy świadek, który wypowiada kłamstwo, i ten, kto wznieca swary między braćmi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Фальшивий свідок розпалює неправедного і насилає суди поміж братів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
tego, który wygłasza kłamstwa, jako fałszywy świadek oraz tego, kto rozsiewa swary pomiędzy braćmi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
świadek fałszywy, który szerzy kłamstwa, oraz każdy, kto wznieca swary między braćmi.