Porównanie tłumaczeń Kaz 8:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto przestrzega przykazania, nie doświadczy złej sprawy,* a serce mędrca zna i czas, i sposób.** ***[*Lub: (1) nie poniesie szkody; (2) nie przeżyje nieszczęścia.][**sposób, מִׁשְּפָט (miszpat): prawo, właściwy wyrok. Użycie tego słowa w w. 6 sugeruje znaczenie: rozsądny sposób.][***50 11:14; 150 10:13; 230 1:3; 230 104:27; 330 30:3; 250 3:1; 300 5:24; 350 2:11]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kto przestrzega rozkazu,[38] uniknie nieszczęścia,[39] mędrzec natomiast zna czas oraz sposób na wszystko.[40]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto przestrzega przykazania, nie zazna niczego złego. A serce mądrego zna czas i sąd.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kto strzeże przykazania, nie uzna nic złego; i czas i przyczyny zna serce mądrego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto strzeże przykazania, nie uzna nic złego. Czas i odpowiedź rozumie serce mądrego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ten, kto przestrzega rozkazu, nie wie, co to zła sprawa, a serce mądre pamięta o czasie i sądzie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo w słowie królewskim tkwi moc; któż odważy się go zapytać: Co czynisz?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przestrzegaj jego poleceń, a nie spotka cię nieszczęście. Człowiek mądry potrafi rozeznać chwilę sposobną i wydać właściwy osąd,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kto przestrzega prawa, nie narazi się na żadne nieszczęście. Serce mędrca wie, że w określonym czasie nastąpi sąd.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kto przestrzega rozkazu, tego nie spotka nic złego, a umysł mędrca zna czas i sąd,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто береже заповідь не пізнає злого слова, і серце мудрого знає час суду.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto przestrzega królewskiego rozkazu nie dozna nic złego; a serce mędrca zna czas i sąd.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kto przestrzega przykazania, nie zazna nic nieszczęsnego, a serce mądre będzie znało zarówno czas, jak i sąd.