Porównanie tłumaczeń Jr 51:59

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto sprawa, którą zlecił Jeremiasz, prorok, Serajaszowi, synowi Nerijasza, syna Machsejasza, gdy udał się z* Sedekiaszem, królem Judy, do Babilonu w czwartym roku jego panowania.** A Serajasz był zarządcą miejsc postojowych.***[*z, אֶת : wg G: od, παρὰ Σεδεκιου, מֵאת , BHS.][**Tj. w 594 r. p. Chr.][***zarządcą miejsc postojowych, מְנּו חָה ־ ׂשַר (sar menuchah), l. odpowiedzialnym za bezpieczeństwo w miejscach noclegowych (w tym być może pałacu i obozów wojskowych), kwatermistrzem; wg G: odpowiedzialnym za daninę, ἄρχων δώρων, ׂשַר מְנָחֹות (sar menachot).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto sprawa, którą prorok Jeremiasz zlecił Serajaszowi, synowi Nerijasza, wnukowi Machsejasza, gdy ten, wysłany przez Sedekiasza,[168] króla Judy, w czwartym roku jego panowania, udał się do Babilonu. Serajasz był osobą odpowiedzialną za daniny.[169]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słowo, które prorok Jeremiasz polecił Serajaszowi, synowi Neriasza, syna Machsejasza, gdy ten udał się z Sedekiaszem, królem Judy, do Babilonu, w czwartym roku jego królowania. A Serajasz był spokojnym księciem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Toć jest słowo, które rozkazał Jeremijasz prorok Sarajaszowi, synowi Neryjasza, syna Maasejaszowego, gdy odszedł od Sedekijasza, króla Judzkiego, do Babilonu, roku czwartego królowania jego; (a Sarajasz był książęciem w Menucha.)
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Słowo, które rozkazał Jeremiasz prorok Sarajaszowi, synowi Neriasza, syna Maasjaszowego, gdy szedł z Sedecjaszem królem do Babilonu, roku czwartego królestwa jego - a Sarajasz był książęciem proroctwa.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sprawa, jaką zlecił prorok Jeremiasz Serajaszowi, synowi Neriasza, synowi Machsejasza, gdy ten udawał się z królem judzkim, Sedecjaszem, do Babilonu w czwartym roku jego panowania; Serajasz był głównym kwatermistrzem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słowo, które zlecił prorok Jeremiasz Serajaszowi, synowi Neriasza, syna Machsejasza, gdy udał się z Sedekiaszem, królem judzkim, do Babilonu w czwartym roku jego panowania. Serajasz był kwatermistrzem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Słowo, które polecił prorok Jeremiasz Serajaszowi, synowi Neriasza, synowi Machsejasza, gdy ten poszedł z Sedecjaszem, królem Judy, do Babilonu w czwartym roku jego panowania. Serajasz zaś był głównym kwatermistrzem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto polecenie, które prorok Jeremiasz dał Serajaszowi, synowi Neriasza, syna Machsejasza, gdy szedł on do Babilonu z królem Judy Sedecjaszem w czwartym roku jego panowania. Serajasz był głównym kwatermistrzem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zlecenie, które wydał prorok Jeremiasz Seraj i, synowi Nerijja, wnukowi Machseji, kiedy ten udawał się do Babilonii przy boku króla judzkiego Sedecjasza, w czwartym roku jego panowania; Seraj a zaś był kierownikiem postojów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Слово яке Господь заповів пророкові Єремії сказати Сараєві, синові Нирія, синові Маасея, коли він ішов від Седекії царя Юди до Вавилону в четвертому році його царства, і Сарея володар над дарами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zlecenie, które prorok Jeremjasz dał Serajaszowi, synowi Neryi, syna Machsejasza, gdy z królem Judy – Cydkjaszem, poszedł do Babelu, w czwartym roku jego panowania. Zaś Serajasz był zarządzającym miejscami postoju.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Słowo, które prorok Jeremiasz nakazał Serajaszowi, synowi Neriasza, syna Machsejasza, gdy poszedł z Sedekiaszem, królem Judy, do Babilonu w czwartym roku jego królowania; a Serajasz był kwatermistrzem.