Porównanie tłumaczeń Ez 27:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Synowie Dedanu* handlowali z tobą. Liczne wyspy były rynkami twej ręki;** kość słoniową i heban dawały w zamian za twoje daniny.***[*Dedanu, ּדְדָן : wg G: Rodos, Ῥοδίων, רֹדָן .][**rynkami twej ręki, idiom: pośrednikami handlowymi.][***daniny, אֶׁשְּכָר : tylko w 230 72:10 i 330 27:15; w tym przypadku w kontekście handlowym.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Handlowało z tobą Rodos.[118] Miałeś rynki na wielu wyspach. Płacono ci kością słoniową i hebanem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synowie Dedanu prowadzili z tobą handel i wiele wysp kupowało towary twojej ręki. Dawali ci w zamian rogi, kość słoniową i drewno hebanu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Synowie Dedanowi, kupcy twoi, i wiele wysep przekupowali towary ręki twojej, rogi, kości słoniowe, i drzewo hebanowe dawali na zamianę za zapłatę twoję.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Synowie Dedan kupcy twoi, wyspy rozmaite kupiectwo ręki twojej, zęby słoniowe i hebenowe zamieniały w kupiectwie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Mieszkańcy Dedanu prowadzili z tobą handel, a niezliczone wyspy należały do twoich klientów. Dawali ci jako zapłatę kość słoniową i drzewo hebanowe.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mieszkańcy Dedanu prowadzili z tobą handel. Liczne wyspy były twoimi klientami; płaciły ci kością słoniową i drzewem hebanowym.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Synowie Dedana handlowali z tobą. Liczne wyspy kupowały u ciebie. W zamian za twój towar dawały ci kość słoniową i drzewo hebanu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Mieszkańcy Rodos prowadzili z tobą handel. Liczne wyspy kupowały u ciebie, płacąc za towar kością słoniową i drewnem hebanowym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Synowie Rodana prowadzili z tobą handel. Liczne wyspy uzależniły się od twoich dostaw i składały ci w dani kły słoniowe i drzewo hebanu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Сини родіїв купці з островів помножили твоє купно слоновими зубами, і з того, що внесено, ти давав твою винагороду,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Synowie Dedana byli twoimi kramarzami; składami – liczne wybrzeża, którymi rozporządzałeś; oddawali ci jako daninę słoniowe kły i heban.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Twoimi handlarzami byli synowie Dedana; zatrudniałeś liczne wyspy jako kupców; odpłacali ci darami w postaci kości słoniowej i hebanu.