Porównanie tłumaczeń Ez 27:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A ty, synu człowieczy, wznieś pieśń żałobną nad Tyrem
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zanuć, synu człowieczy, pieśń żałobną nad Tyrem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ty, synu człowieczy, podnieś lament nad Tyrem;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ty, synu człowieczy! podnieś nad Tyrem lament,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A tak ty, synu człowieczy, weźmi nad Tyrem narzekanie:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A ty, synu człowieczy, podnieś lament nad Tyrem
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ty, synu człowieczy, zanuć pieśń żałobną nad Tyrem,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ty, synu człowieczy, podnieś lament nad Tyrem
Przekład literacki
Biblia Paulistów
„Synu człowieczy, podnieś lament nad Tyrem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
- Ty tedy, synu człowieczy, podnieś lament nad Tyrem
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Людський сину, візьми над Сором голосіння
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ty, synu człowieka, podniesiesz żałobną pieśń nad Corem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A ty, synu człowieczy, zaintonuj pieśń żałobną o Tyrze