Porównanie tłumaczeń Lb 4:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie rozciągną nad tym (wszystkim) pokrowiec z karmazynu czerwcowego* i przykryją stół** okryciem z garbowanych skór i założą jego drążki.[*Karmazyn czerwcowy, ּתֹולַעַת ׁשָנִי (tola‘at szeni).][**W MT: przykryją go.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
a następnie rozciągną nad tym wszystkim pokrowiec ze szkarłatnego karmazynu, przykryją stół okryciem z garbowanych skór i założą jego drążki.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I rozciągną na tym tkaninę karmazynową i przykryją to przykryciem ze skór borsuczych, i założą jego drążki.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rozciągną na tem oponę szarłatową, a przykryją to przykryciem skór borsukowych, i założą drążki do niego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rozciągną z wierzchu nakrycie karmazynowe, które zaś nakryją przykryciem z skór fiołkowej maści, i zawiodą drążki.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Następnie okryją go tkaniną karmazynową, wreszcie pokrowcem ze skór delfinów, na koniec założą drążki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem rozciągną na nich sukno karmazynowe i przykryją to okryciem ze skór borsuczych, i założą drążki.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy rozciągną na nich tkaninę karmazynową, okryją go narzutą ze skóry borsuków i założą drążki.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Okryją go tkaniną karmazynową, następnie położą przykrycie ze skóry borsuczej i założą drążki.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
To [wszystko] spowiją nakryciem z karmazynu, nałożą pokrowiec ze skóry borsuczej i założą [należące do stołu] drążki.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Rozciągną na nich pokrowiec ze szkarłatnej [wełny], okryją go przykryciem ze skór wielobarwnych i włożą drążki na ich miejsce.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І накладуть на нього одіж кармазинову, і покриють його синім скіряним покривалом, і вкладуть до нього носила.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem rozciągną nad nim karmazynową zasłonę, przykryją go pokrowcem z borsuczej skóry oraz założą jego drążki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A na nich rozciągną tkaninę barwioną szkarłatem z czerwców i przykryją go nakryciem ze skór foczych, i założą jego drążki.