Porównanie tłumaczeń Łk 12:42

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Powiedział zaś Pan kto zatem jest wierny zarządca i rozumny którego ustanowi Pan nad służbą jego dawać w porę przydział zboża
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Pan odpowiedział: A kto jest tym wiernym* rządcą,** roztropnym,*** którego pan ustanowił nad swoją służbą (domową), aby im dawał przydział zboża o czasie?[*470 25:21; 490 16:10-12; 530 4:2; 620 2:2; 650 3:5][**490 16:8][***490 16:1; 670 4:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I powiedział Pan: Kto zatem jest wiernym szafarzem, rozsądnym, którego ustanowi Pan nad służbą jego, dawać w porę przydział zboża?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Powiedział zaś Pan kto zatem jest wierny zarządca i rozumny którego ustanowi Pan nad służbą jego dawać w porę przydział zboża
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pan odpowiedział: A kto jest tym wiernym i rozważnym rządcą, którego pan ustanowił nad służbą w swoim domu, by jej rozdzielał zboże we właściwym czasie?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Pan odpowiedział: Któż więc jest szafarzem wiernym i roztropnym, którego Pan ustanowi nad swoją służbą, aby we właściwym czasie wydawał jej wyznaczoną żywność?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Pan rzekł: Któryż tedy jest wierny szafarz i roztropny, którego Pan postanowi nad czeladzią swoją, aby im na czas wydawał obrok naznaczony?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Pan rzekł: Który, mniemasz, jest wierny a roztropny szafarz, którego pan postanowił nad czeladzią swoją, aby im na czas dał miarę pszenice?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pan odpowiedział: Któż jest owym rządcą wiernym i roztropnym, którego pan ustanowi nad swoją służbą, żeby rozdawał jej żywność we właściwej porze?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Pan rzekł: Któż jest tym wiernym i roztropnym szafarzem, którego ustanowił pan nad czeladzią swoją, aby im dawał wyżywienie w czasie właściwym?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Pan odpowiedział: Kto jest owym zarządcą wiernym i mądrym, którego pan ustanowił nad swoją służbą, aby w odpowiednim czasie wydawał jej żywność?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pan odpowiedział: „Kto jest tym wiernym i rozsądnym zarządcą, którego pan ustanowi nad swoją służbą, aby we właściwym czasie rozdawał należne porcje pożywienia?
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A Pan powiedział: „Kto będzie takim wiernym i roztropnym rządcą, którego pan postawi nad swoją służbą, aby wydawał żywnościowe racje w odpowiedniej porze?
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
A Pan rzekł: Któryż wżdy jest wierny i rostropny szafarz, którego postanowi Pan nad czeladzią swoją, aby dał im w czas obrok wymierzony?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Pan powiedział: - Czyż jest taki wierny i roztropny zarządca, którego pan postawi nad swoją służbą, aby jej wydawał żywność w odpowiednim czasie?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Господь: Хто є вірним, мудрим управителем, якого Господь поставив над своєю челяддю, щоб давав своєчасно мірку пшениці?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I rzekł utwierdzający pan: Kto zatem jest ten wiernie wtwierdzający do rzeczywistości zarządca domem, ten myślący z umiarkowania, którego z góry postawi utwierdzający pan na wierzchu pielęgnowania swojego, od tego które skłania dawać w stosownym momencie odmierzone zboże?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc Pan powiedział: Kto zatem, jest wiernym oraz roztropnym zarządcą, którego Pan ustanowił nad swoją służbą, aby w porę dawać odmierzony przydział zboża?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Pan odparł: "Nu, kto jest tym wiernym i rozsądnym rządcą, którego pan stawia nad służbą w swym domu, aby im dawał ich przydział żywności w odpowiednim czasie?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A Pan rzekł: ”Kto rzeczywiście jest szafarzem wiernym, roztropnym, którego pan ustanowi nad swym gronem sług, aby im dawał odmierzone porcje pokarmu we właściwym czasie?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—A kim jest ten wierny i mądry sługa—powiedział Jezus—któremu Pan powierzył opiekę nad innymi swoimi sługami, aby dbał o nich w czasie jego nieobecności?