Porównanie tłumaczeń Łk 12:43

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Szczęśliwy niewolnik ten którego przyszedłszy pan jego znajdzie czyniącego tak
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Szczęśliwy ten sługa, którego jego pan, gdy przyjdzie, zastanie tak czyniącego.*[*500 13:17; 730 16:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Szczęśliwy sługa ów, którego przyszedłszy pan jego znajdzie czyniącego tak
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Szczęśliwy niewolnik ten którego przyszedłszy pan jego znajdzie czyniącego tak
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Szczęśliwy ten sługa, którego pan po powrocie zastanie przy tym zajęciu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Błogosławiony ten sługa, którego pan, gdy przyjdzie, zastanie tak czyniącego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Błogosławiony jest on sługa, którego gdyby przyszedł pan jego, znajdzie, że tak czyni;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Błogosławiony on sługa, którego pan przyszedszy, znajdzie tak czyniącego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szczęśliwy ten sługa, którego pan, powróciwszy, zastanie przy tej czynności.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Błogosławiony ów sługa, którego pan jego, gdy przyjdzie, zastanie tak czyniącego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Szczęśliwy ten sługa, którego pan, gdy przyjdzie, zastanie tak czyniącego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szczęśliwy sługa, którego pan zastanie przy tej czynności, gdy powróci.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Szczęśliwy ów sługa, którego pan, wróciwszy, zastanie tak właśnie czyniącego.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Szczęśliwy ten sługa, którego pan po powrocie zastanie przy pracy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Szczęśliwy ów sługa, którego pan zastanie przy tym zajęciu!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Блаженний той раб, якого пан його, прийшовши, знайде, що чинить так.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Szczęśliwy niewolnik ów, którego przyszedłszy utwierdzający pan jego znajdzie czyniącego w ten właśnie sposób.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Szczęśliwy ten sługa, którego gdy przyjdzie jego Pan znajdzie tak czyniącego.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dobrze się powiedzie temu słudze, jeśli gdy jego pan wróci, zastanie go na wykonywaniu jego pracy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Szczęśliwy ów niewolnik, jeśli jego pan, przybywszy, zastanie go tak czyniącego!
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Nagrodzi go, gdy po powrocie zobaczy dobrze wykonaną pracę.