Porównanie tłumaczeń Sdz 3:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem synowie Izraela służyli Eglonowi, królowi Moabu, przez osiemnaście lat.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem Izraelici służyli Eglonowi, królowi Moabu, przez osiemnaście lat.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak więc synowie Izraela służyli Eglonowi, królowi Moabu, przez osiemnaście lat.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Służyli tedy synowie Izraelscy Eglonowi, królowi Moabskiemu, osiemnaście lat.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I służyli synowie Izraelscy Eglonowi, królowi Moab, ośmnaście lat:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Izraelici służyli Eglonowi, królowi Moabu, przez lat osiemnaście.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I byli synowie izraelscy w niewoli u Eglona, króla Moabu przez osiemnaście lat.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I służyli Izraelici Eglonowi, królowi Moabu, osiemnaście lat.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak więc Izraelici służyli Eglonowi, królowi Moabu, przez osiemnaście lat.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak więc służyli synowie Izraela Egionowi, królowi Moabu, przez lat osiemnaście.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І послужили ізраїльські сини Еґломові моавському цареві вісімнадцять літ.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Tak więc synowie Israela hołdowali przez osiemnaście lat Eglonowi – królowi Moabu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I synowie Izraela służyli Eglonowi, królowi Moabu, przez osiemnaście lat.