Porównanie tłumaczeń 1Sm 28:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A Samuel powiedział: Dlaczego więc pytasz mnie, skoro JHWH odstąpił od ciebie i stał się twoim nieprzyjacielem?*[*nieprzyjacielem, עָרֶָך (‘arecha), hl, być może: (1) twoim wrogiem, צָרֶָך ; (2) z twoim bliźnim, רֵעֶָך עִם , por. G: μετὰ τοῦ πλησίον σου.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Samuel powiedział: Skoro PAN od ciebie odstąpił i stał się twoim nieprzyjacielem, to dlaczego mnie pytasz o zdanie?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Samuel powiedział: Czemu więc mnie pytasz, skoro PAN odstąpił od ciebie i stał się twoim wrogiem?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł Samuel: Czemuż mię tedy pytasz, gdyż Pan odstąpił od ciebie, a przestawa z nieprzyjacielem twoim?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Samuel: Cóż mię pytasz, gdyż PAN odstąpił od ciebie, a przeniósł się do sprzeciwnika twego?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Samuel odrzekł: Dlaczego więc pytasz mnie, skoro Pan odstąpił cię i stał się twoim wrogiem?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł Samuel: Dlaczego tedy pytasz mnie, skoro Pan odstąpił od ciebie i stał się twoim wrogiem?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas Samuel powiedział: Dlaczego mnie pytasz, skoro PAN odwrócił się od ciebie i stał się twoim wrogiem?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Samuel powiedział: „Po co mnie pytasz? Widzisz dobrze, że PAN odwrócił się od ciebie i stał się twoim przeciwnikiem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rzekł Samuel: - Dlaczego radzisz się mnie, skoro Jahwe odstąpił od ciebie i stał się twoim wrogiem?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сказав Самуїл: Навіщо ти мене питаєш, і Господь відступив від тебе і є з твоїм ближнім,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Samuel odpowiedział: Czemu się mnie pytasz, skoro odszedł od ciebie WIEKUISTY i stał się twoim wrogiem?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I ”Samuel” przemówił: ”Czemu więc wypytujesz mnie, skoro Jehowa odstąpił od ciebie i jest twoim wrogiem?