Porównanie tłumaczeń 1Sm 5:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zaciążyła też ręka JHWH na Aszdodczykach i niszczyła ich; uderzyła ich obrzękami odbytnicy* – w Aszdodzie i w jego granicach.**[*obrzękami, ּבָעֳפָלִים : wrzodami, euf.?, wg MT qere perpetuum : hemoroidami, ּבַּטְחֹרִ֔ ים , co nawiązuje do aram. ozn. obrzęk odbytnicy. Istnieje pogląd, że chodzi o dżumę dymieniczą, objawiającą się wysoką gorączką, obrzękiem węzłów chłonnych i niewydolnością krążenia, por. 120 19:35; 290 37:36 (90 5:6L.).][**Wg G: i zaciążyła ręka Pana na Azocie, i sprowadził im, i rozplenił im w statku, i w obrębie ich okręgu zaroiły się myszy, i doszło w mieście do wielkiego zamieszania (l. tumultu) z powodu śmierci, καὶ ἐβαρύνθη χεὶρ κυρίου ἐπὶ Ἄζωτον καὶ ἐπήγαγεν αὐτοῖς καὶ ἐξέζεσεν αὐτοῖς εἰς τὰς ναῦς καὶ μέσον τῆς χώρας αὐτῆς ἀνεφύησαν μύες καὶ ἐγένετο σύγχυσις θανάτου μεγάλη ἐν τῇ πόλει.]