Porównanie tłumaczeń Est 2:19

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy zgromadzono dziewice po raz drugi,* Mordochaj zasiadał w bramie królewskiej.[*A gdy zgromadzono dziewice po raz drugi : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy po raz drugi zgromadzono panny, Mordochaj zasiadał w bramie królewskiej.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy ponownie zebrano dziewice, Mardocheusz siedział przy bramie króla.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy powtóre zebrane były panny, a Mardocheusz siedział u bramy królewskiej;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy po wtóre szukano i zbierano panny, Mardocheusz siadał u drzwi królewskich;
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A gdy zgromadzono dziewczęta po raz drugi i Mardocheusz siedział w Bramie Królewskiej,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy pozostałe dziewice sprowadzono do drugiego domu kobiet, Mordochaj był w orszaku królewskim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy po raz drugi zgromadzono dziewice w domu kobiet, Mordochaj zasiadał w bramie królewskiej,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A Mardocheusz usługiwał na dworze.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A gdy dziewczęta zgromadzono w drugim domu kobiet, Mardocheusz czuwał u bramy Królewskiej.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Мардохей же служив в дворі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc gdy zbierano dziewice po raz drugi, a Mardechaj przebywał w królewskiej bramie
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy dziewice zebrano po raz drugi, Mardocheusz siedział w bramie królewskiej.