Porównanie tłumaczeń Ps 2:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlaczego zbuntowały się narody,*A ludy obmyśliły marność?**[*100 10:6; 730 11:18][**Psalm należy do starszych Psalmów, z okresu monarchii (pod. jak: 230 59:9;230 83:3-9), przypomina prorocki styl Izajasza. Jest to Psalm mesjański (pod. jak: Ps 22, 31, 110) i królewski zarazem, odnoszony do Chrystusa w 510 4:25. Być może powstał z okazji 100 10:6.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dlaczego zbuntowały się narody, A ludy radzą daremnie?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlaczego poganie się buntują, a narody knują próżne zamysły?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przeczże się poganie buntują, a narody przemyślają próżne rzeczy?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Czemu się wzburzyli pogani, a ludzie rozmyślali próżne rzeczy?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlaczego narody się buntują, czemu ludy knują daremne zamysły?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czemuż to burzą się narody, A ludy myślą o próżnych rzeczach?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlaczego narody się buntują, czemu ludy szemrzą daremnie?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlaczego burzą się narody i ludy daremnie spiskują?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czemuż to narody wszczynają niepokój, a ludy knują daremne zamysły?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чому розлютилися народи і народи повчилися марного?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czemu się burzą ludy, a narody próżne zamysły knują?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dlaczego narody wszczęły tumult, a grupy narodowościowe pomrukiwały o rzeczy daremnej?