Porównanie tłumaczeń Ps 21:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Choć podjęli przeciwko tobie zły zamiar,* Choć uknuli spisek – nie przemogli.**[*Lub: złe zamiary G.][**290 8:10]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Choćby wyruszyli z nieczystym zamiarem,[80] Choćby ukartowali spisek — czeka ich porażka.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego ich zmusisz do ucieczki, strzały na twej cięciwie wymierzysz w ich twarze.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem obrócili na cię złości, myślili rady, których utwierdzić nie mogli.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Choćby zamierzyli zło przeciwko Tobie, choćby uknuli podstęp, nie dopną niczego,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo zamierzyli zło przeciwko tobie, Uknuli spisek, lecz nie przemogli.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Knuli bowiem zło przeciw Tobie, planowali podstęp, ale się nie udał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo przeciw Tobie zło zamierzyli, uknuli plan, lecz go nie spełnią.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chociaż gotują zło przeciwko Tobie i knują zdradliwe zamysły, niczego nie osiągną;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не відступи від мене, бо близько скорбота, бо немає помічника.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo zastawili na Ciebie zło; knuli zdradę, a nic nie dokazali.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ty bowiem ich zmusisz, by pierzchnęli, podając tył, cięciwami swymi, które przygotowujesz przeciwko ich twarzy.