Porównanie tłumaczeń Ps 79:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Rozlali ich krew jak wodę wokół Jerozolimy, Nie było nikogo, kto by ich pogrzebał.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ich krew jak woda rozlana wokół Jerozolimy, Nie było nikogo, kto by mógł ich pogrzebać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozlali ich krew jak wodę wokół Jeruzalem i nie było nikogo, kto by ich pogrzebał.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wylali krew ich jako wodę około Jeruzalemu, a nie był, ktoby ich pochował.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rozlali krew ich jako wodę około Jeruzalem, a nie był, kto by pogrzebł.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ich krew rozlali, jak wodę, wokół Jeruzalem i nie było komu ich pogrzebać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rozlali krew ich jak wodę wokół Jeruzalemu, Nie było nikogo, kto by ich pogrzebał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Rozlali ich krew, jak wodę, wokół Jerozolimy – nie było komu ich grzebać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Krew ich rozlali jak wodę wokół Jeruzalem i nie miał ich kto pogrzebać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Rozlali ich krew jak wodę wokół Jerozolimy, a nie było nikogo, kto by [ich] pogrzebał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Перед Ефраїмом і Веніямином і Манассією підніми твою силу і піди щоб нас спасти.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Naokoło Jeruszalaim przelewali ich krew jak wodę i nie było komu pochować.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Krew ich wylały jak wodę wokół Jerozolimy, a nic ma nikogo, kto by pogrzebał.