Porównanie tłumaczeń Ps 8:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Uczyniłeś go niewiele mniejszym od Boga,* Uwieńczysz chwałą i godnością.**[*od Boga : pod. α ’ i σ ’; lub: od aniołów G S Tg Vg.][**650 2:6-8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uczyniłeś go niewiele mniejszym od Boga,[19] A uwieńczysz chwałą i godnością.[20]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dałeś mu panowanie nad dziełami twoich rąk, wszystko poddałeś pod jego stopy:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem mało mniejszym uczyniłeś go od Aniołów, chwałą i czcią ukoronowałeś go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uczyniłeś go mało co mniejszym od Anjołów, chwałą i czcią ukoronowałeś go
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Uczyniłeś go niewiele mniejszym od istot niebieskich, chwałą i czcią go uwieńczyłeś.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Uczyniłeś go niewiele mniejszym od Boga, Chwałą i dostojeństwem uwieńczyłeś go.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Uczyniłeś go niewiele mniejszym od Boga, uwieńczyłeś chwałą i dostojeństwem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Uczyniłeś go niewiele mniejszym od aniołów, chwałą i czcią go ukoronowałeś.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A uczyniłeś go niewiele mniejszym od Boga, uwieńczyłeś go chwałą i godnością.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ти його зробив малим мало що (меншим) від ангелів, Ти його увінчав славою і честю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo na krótko uczyniłeś go mniejszym od bogów; uwieńczyłeś go chwałą i blaskiem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Sprawiłeś, że panuje nad dziełami twoich rąk; wszystko poddałeś pod jego stopy: