Porównanie tłumaczeń Prz 29:21

Przysłów rozdział 29 zawiera 27 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kto rozpieszcza swego sługę od młodości, zrobi z niego w końcu słabeusza.*[*słabeusza, מָנֹון (manon), hl: (1) od arab. rdzenia na’na, czyli: być słabym; w rzeczownikowej oraz przymiotnikowej formie: muna’ana’, czyli: słaby, marny, 240 29:21 L; (2) spadkobiercę, następcę; (3) niewdzięcznika; (4) dziedzica; (5) wg G: Kto od dziecka żyje wygodnie, stanie się udomowiony, w końcu jednak będzie czuł żal nad sobą, ὃς κατασπαταλᾷ ἐκ παιδός οἰκέτης ἔσται ἔσχατον δὲ ὀδυνηθήσεται ἐφ᾽ ἑαυτῷ. Następnie, wg G: Tak mówi człowiek ten do wierzących (l. ufających) Bogu: Oto ustaję, jestem bowiem najgłupszy spośród wszystkich ludzi i brak mi ludzkiego rozumu, τάδε λέγει ὁ ἀνὴρ τοῖς πιστεύουσιν θεῷ καὶ παύομαι ἀφρονέστατος γάρ εἰμι πάντων ἀνθρώπων καὶ φρόνησις ἀνθρώπων οὐκ ἔστιν ἐν ἐμοί.]