Porównanie tłumaczeń Kaz 10:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli gniew* władcy wybucha przeciw tobie, nie opuszczaj swojego miejsca, gdyż spokój** jest lekarstwem na największe uchybienia.[*gniew, רּוחַ (ruach), w innym kontekście: duch, myśl, nastrój.][**240 14:30; 240 15:4]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli gniew władcy wybucha przeciw tobie, nie opuszczaj swojego miejsca, gdyż spokój jest lekarstwem na największe uchybienia.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli duch władcy powstaje przeciwko tobie, nie opuszczaj swego miejsca, gdyż pokora zapobiega wielkim wykroczeniom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźliby duch panującego powstał przeciwko tobie, nie opuszczaj miejsca twego; albowiem pokora wstręt czyni grzechom wielkim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli duch panującego wstąpi na cię, nie opuszczaj miejsca twego, abowiem leczenie uczyni, że przestaną grzechy wielkie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeśli gniew władcy się przeciw tobie podniesie, miejsca swego nie opuszczaj, bo zachowanie spokoju zapobiec może wielkim wykroczeniom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli gniew władcy wybucha przeciwko tobie, nie opuszczaj swojego miejsca, gdyż spokój może zapobiec wielkim uchybieniom.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli popadniesz w niełaskę u króla, to nie podejmuj pochopnych działań, gdyż skutki fatalnych błędów można złagodzić spokojem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli władca zapłonie gniewem na ciebie, nie poruszaj się ze swego miejsca, gdyż nawet wielkie urazy można zaleczyć łagodnością.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli gniew panującego powstanie przeciwko tobie, nie opuszczaj swego miejsca; spokój zapobiega wielkim błędom.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо проти тебе підніметься дух того, хто панує, не остав твого місця, бо оздоровлення спиняє великі гріхи.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeśli by powstał gniew władcy przeciwko tobie nie opuszczaj twojego stanowiska; gdyż uległość przytłumia wielkie winy.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdyby powstał przeciwko tobie duch władcy, nie opuszczaj swego miejsca, bo spokój uśmierza wielkie grzechy.