Porównanie tłumaczeń Iz 10:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Piszcz swoim głosem, córko Galim! Nasłuchuj, Laiszo! O, biedne* Anatot![*biedne, עֲנִּיָה (‘anijjah) lub: (1) upokorzone; (2) odpowiedz jej, עֲנִיהָ (‘aniha).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Krzycz na cały głos, córko Galim! Nasłuchuj, Laisz! O, biedne Anatot![62]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Podnieś swój głos, córko Gallim! Niech słyszą w Laisz, biedny Anatot!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Podnieś głos twój, córko Gallim! niech słyszą w Lais, o ubogie Anatot!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wykrzykaj głosem twoim, córko Galim, pilnuj, Laisa, ubożuchna Anatot.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bat-Gallim, krzycz na cały głos! Laisza, posłuchaj! Anatot, odpowiedz jej!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Krzycz głośno, Gallim, nasłuchuj, Laisza! Odezwij się do niej, Anatot!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Krzycz na cały głos, Bat-Gallim! Nadsłuchuj, Laiszo! Odpowiedz jej, Anatot!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wołaj na cały głos, Bat-Gallim! Nadsłuchuj Laiszo! Odpowiedz jej ty, Anatot!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Córko Gallim, wołaj pełnym głosem! Ty, Laiszo, nadsłuchuj pilnie, a [na to] odpowiedz jej ty, o Anatot!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Втече дочка Ґалліма, послухається Лаіса, послухається Анатот.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wykrzykuj twoim głosem, córo Gallim, nasłuchuj Laiszo, biedne Anatot!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wydawaj głos w przenikliwych okrzykach, córo Gallim. Natęż uwagę, Laiszo. O ty, uciśnione Anatot!