Porównanie tłumaczeń Iz 10:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jednak on nie tak to zrozumiał, a jego serce nie tak to pojęło, lecz (postanowił) w swym sercu zniszczyć i wytępić niemało narodów.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jednak on nie tak to zrozumiał, jego serce nie tak to pojęło. Raczej postanowił w swym sercu zniszczyć i wytępić niemało narodów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz on nie tak będzie mniemał i jego serce nie będzie tak myślało, ponieważ w swoim sercu umyślił wytracić i wytępić niemało narodów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Lecz on nie tak będzie mniemał, i serce jego nie tak będzie myślało, ponieważ w sercu swem ułożył, aby wytracił i wykorzenił niemało narodów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz on nie tak będzie mniemał i serce jego nie tak będzie rozumiało, ale serce jego będzie na zstarcie i na wytracenie niemało narodów.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz ona nie tak będzie mniemała i serce jej nie tak będzie rozumiało, bo w jej umyśle plan zniszczenia i wycięcia w pień narodów bez liku.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Lecz on nie tak sądzi, a jego serce nie tak myśli, bo umyślił w swoim sercu zniszczyć i wytępić niemało narodów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz jej myśli będą odmienne, inaczej będzie oceniać jej serce, pałać będzie chęcią zniszczenia i zagłady licznych narodów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lecz ona tak nie myśli, nie takie zamiary żywi w swoim sercu. Pragnieniem jej serca jest niszczyć, w pień wyciąć wiele narodów.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lecz ona jednak nie tak myśli, nie takie zamiary chowa w swym sercu; pragnieniem jej serca jest niszczyć, wygładzić niemałą liczbę narodów.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Він же не так розлютився і душею не так задумав, але, щоб змінити його ум, і щоб вигубити не малий нарід.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale on nie tak sądzi, a jego serce tak nie myśli, bo w jego sercu jest – zgładzić i wytępić niemało ludów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Chociażby nie był taki, to jednak będzie skłonny; chociażby jego serce nie było takie, to jednak będzie knuł, ponieważ w sercu zamierza unicestwić i wytracić niemało narodów.