Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto jest u Pana* ktoś mocny i potężny, jak ulewa gradowa, jak huragan zniszczenia, jak ulewa wód (wielkich), jak potężna powódź** – rzuci ich na ziemię (swą) ręką.*** ****[*u Pana, לַאדֹנָי : wg 1QIsa a : ליהוה .][**potężna powódź, ּכַּבִירִים ׁשֹטְפִים : wg 1QIsa a : כברים שוטפים .][***ręką : idiom: siłą.][****290 6:9-10 ; 290 8:11-15 ; 530 14:21 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto ktoś od Pana, mocny i silny, jak burza gradowa, jak niszcząca nawałnica, jak ulewa gwałtownych rwących wód, rzuci ją na ziemię swoją ręką.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oto możny i silny Pański będąc jako nawałność gradu, jako wicher wywracający, jako bystrość wód gwałtownej powodzi uderzy ją o ziemię ręką swą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oto duży a mocny Pan jako nawałność gradu, wicher druzgocący, jako bystrość wód gwałtownych, wylewających i wypuszczonych na ziemię przestroną.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto ktoś od Pana, mocny i potężny, jak burza gradowa, jak niszczycielska trąba powietrzna, jak nawałnica wód gwałtownie wzbierających, [wszystko] na ziemię z mocą rzuci.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto przychodzi od Pana ktoś mocny i potężny, jak burza gradowa, jak niszczący huragan, jak ulewa potężnych rwących strumieni; ta rzuci ich z mocą na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto ktoś silny i potężny przybywa z dopuszczenia Pana jak burza gradowa, jak niszczący huragan, jak kaskada wód rwących, gwałtownych, i rzuci ich z mocą na ziemię.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto silny i potężny [posłany] przez Pana, jak zawierucha gradowa, niszczący huragan, jak nawałnica wód rwących, gwałtownych ciśnie ją z mocą o ziemię.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto Pan ma silnego i potężnego; on ją siłą strąci na ziemię, jak nawałnica gradu, burza niszcząca, jak powódź wód gwałtownych i wezbranych.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oto Jehowa ma kogoś silnego i energicznego. Jak burza gradowa, niszczycielska burza, jak burza niosąca potężne, zalewające wody, z całej siły rzuci on na ziemię.