Porównanie tłumaczeń Iz 57:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powie:* Torujcie! Torujcie! Przygotowujcie drogę! Usuńcie przeszkodę z drogi mojego ludu![*i powie, וְאָמַר (we’amar): raczej: i mówię, וָאֹמַר (wa’omar).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto co mówię: Torujcie! Torujcie! Przyszykujcie drogę! Usuńcie przeszkody z drogi mojego ludu!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedzą: Wyrównajcie, wyrównajcie, przygotujcie drogę, usuńcie przeszkody z drogi mojego ludu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo rzeką: Wyrównajcie, wyrównajcie, zgotujcie drogę, uprzątnijcie zawady z drogi ludu mojego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekę: Czyńcie drogę, uprzątnicie drogę, ustąpcie z szcieżki, znieście zawady z drogi ludu mego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powiedzą: Budujcie, budujcie, uprzątnijcie drogę, usuńcie przeszkody z drogi mego ludu!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I powiedzą: Torujcie, torujcie, prostujcie drogę! Usuńcie zawadę z drogi mojego ludu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Powiem: Wyrównajcie, wyrównajcie, uprzątnijcie drogę! Usuńcie przeszkody z drogi Mojego ludu!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będzie się mówić: „Budujcie drogę, budujcie! Przygotujcie ją! Usuńcie przeszkody z drogi mego ludu!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I mówić będą: - Torujcie, torujcie, wyrównujcie drogę! Usuwajcie przeszkody z drogi mego ludu!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І скажуть: Очистіть перед його лицем дороги і візьміть перепони з дороги мого народу.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
On już woła: Torujcie, torujcie, wyrównujcie drogę, znieście zapory z drogi Mojego ludu!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I ktoś powie: ʼUsypujcie, usypujcie! Oczyśćcie drogę. Usuńcie każdą zawadę z drogi mego luduʼ ”.