Porównanie tłumaczeń Iz 58:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I JHWH będzie cię stale prowadził, i nasyci twoją duszę (nawet) w wyschłych miejscach,* i sprawi, że ożyją** twoje członki,*** **** i będziesz jak ogród nawodniony i jak źródło,***** którego wody nie zawodzą.[*w wyschłych miejscach, ּבְצַחְצָחֹות (betsachtsachot), hl, od צחח , oślepiać (światłem).][**sprawi, że ożyją, יַחֲלִיץ (jachalits): (1) sprawią sobie ożywienie, יחליצו (jachalitsu) 1QIsa a; (2) będą ożywione, יחלצו (jechaltsu) 1QIsa b. Lub: nabiorą sił do walki, odzyskają witalność, energię, chęć do działania.][***członki l. kości, וְעַצְמֹתֶיָך (we‘atsmotejcha): siła, וְעָצְמָתְָך (we‘atsmatecha), Mss.][****230 6:3; 230 32:3; 240 15:30; 290 66:14; 300 23:9][*****Tj. źródło wody, מֹוצָא מַיִם (motsa’ maim); w G: πηγή.]