Porównanie tłumaczeń Jr 10:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie ma takiego jak Ty, JHWH!* Jesteś wielki i wielkie jest w mocy Twe imię.** ***[*W 4QJer b i G brak ww. 6-8 i 10. 4QJer a jest zgodny z MT.][**Tj. i sławna jest Twoja moc.][***230 86:8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nikt nie jest taki jak Ty, PANIE! Jesteś wielki i wielką moc ma Twe imię!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie ma nikogo jak ty, PANIE! Ty jesteś wielki i wielkie jest w mocy twoje imię.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Żaden z tych nie jest tobie podobny, Panie! wielkiś ty, i wielkie jest imię twoje w mocy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie masz tobie podobnego, PANIE, wielkiś ty i wielkie imię twoje w mężności!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nikogo nie można porównać do Ciebie, Panie! Jesteś wielki i wielkie jest przepotężne imię Twoje!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Tobie nikt nie dorówna, Panie! Jesteś wielki i wielkie jest w mocy twoje imię.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nikt nie jest taki jak Ty, PANIE! Ty jesteś wielki i wielkie jest Twoje imię w mocy!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nikt nie jest taki jak Ty, PANIE! Ty jesteś wielki i wielka jest potęga Twego imienia!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nic nie dorówna Tobie, o Jahwe! Ty jesteś wielki i wielkie, potężne Twe Imię!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Як їх несуть, будуть несені, бо (самі) не підуть, ані не злякаєтеся їх, бо не вчинять зла, і в них немає добра.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nikt nie jest podobny do Ciebie, WIEKUISTY! Ty jesteś wielki oraz w mocy wielkie jest Twoje Imię.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie ma absolutnie nikogo podobnego do ciebie, Jehowo. Ty jesteś wielki i twoje imię jest wielkie, potężne.