Porównanie tłumaczeń Jr 52:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A w piątym miesiącu, dziesiątego dnia* tego miesiąca,** był to dziewiętnasty rok*** króla Nebukadnesara, króla Babilonu, przybył do Jerozolimy Nebuzaradan, naczelnik straży przybocznej, (który) stał przed obliczem**** króla Babilonu.[*120 25:8][**dziesiątego dnia : wg 120 25:8 siódmego dnia.][***Tj. 17 sierpnia 586 r. p. Chr., wg wsp. kalendarza.][****który stał przed obliczem : idiom: który należał do najbardziej bezpośredniej służby królewskiej.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tymczasem w piątym miesiącu, w dziesiątym dniu tego miesiąca, a był to dziewiętnasty rok panowania Nebukadnesara, króla Babilonu, przybył do Jerozolimy Nebuzaradan. Był on dowódcą straży przybocznej i służył w najbliższym otoczeniu króla Babilonu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W piątym miesiącu, dziesiątego dnia tego miesiąca — był to dziewiętnasty rok Nabuchodonozora, króla Babilonu — do Jerozolimy przybył Nebuzaradan, dowódca gwardii, sługa króla Babilonu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem miesiąca piątego, dnia dziesiątego tegoż miesiąca, ten jest rok dziewiętnasty królowania Nabuchodonozora, króla Babilońskiego, przyciągnął Nabuzardan, hetman żołnierski, który stawał przed królem Babilońskim, do Jeruzalemu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A w miesiącu piątym, dziesiątego dnia miesiąca, ten jest dziewiętnasty rok Nabuchodonozora, króla Babilońskiego, przyszedł Nabuzardan, hetman żołnierstwa, który stał przed królem Babilońskim w Jeruzalem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W piątym zaś miesiącu dnia dziesiątego miesiąca - był to dziewiętnasty rok [panowania] króla babilońskiego Nabuchodonozora - wkroczył do Jerozolimy Nebuzaradan, dowódca straży przybocznej, sprawujący służbę przy królu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A w piątym miesiącu siódmego dnia tego miesiąca, był to dziewiętnasty rok króla Nebukadnesara, króla babilońskiego, przybył do Jeruzalemu Nebuzaradan, dowódca straży przybocznej, który należał do bezpośredniego otoczenia króla babilońskiego,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W piątym miesiącu dziesiątego dnia tego miesiąca dziewiętnastego roku panowania Nebukadnessara, króla Babilonu, przybył do Jerozolimy Nebuzaradan, dowódca straży przybocznej, który stawał przed królem Babilonu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W dziesiątym dniu piątego miesiąca, w dziewiętnastym roku panowania króla babilońskiego Nabuchodonozora, wkroczył do Jerozolimy Nebuzaradan, dowódca jego straży przybocznej.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dnia dziesiątego, miesiąca piątego - a był to rok dziewiętnasty Nebukadnezara, króla babilońskiego - przybył do Jerozolimy Nebuzaradan, dowódca gwardii przybocznej, osobisty przedstawiciel króla,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І в пятому місяці десятого дня місяця прийшов до Єрусалиму Навузардан архімаґир, що стояв перед лицем царя Вавилону.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A piątego miesiąca, dziesiątego tego miesiąca, mianowicie roku dziewiętnastego panowania Nabukadrecara, króla Babelu, przybył do Jerozolimy Nebuzar–Adan, naczelnik straży przybocznej, który stawał przed obliczem króla Babelu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w miesiącu piątym, dziesiątego dnia tego miesiąca – w dziewiętnastym roku króla Nebukadreccara, króla Babilonu – Nebuzaradan, dowódca straży przybocznej, który stał przed królem Babilonu, przybył do Jerozolimy.