Porównanie tłumaczeń Ez 45:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Z tego działu odmierzysz dwadzieścia pięć tysięcy łokci wzdłuż i dziesięć tysięcy* łokci wszerz, i na tym będzie świątynia, miejsce najświętsze.**[*Tj. ok. 5,25 km.][**świątynia, miejsce najświętsze, קֹדֶׁש קָדָׁשִים הַּמִקְּדָׁש .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z tego obszaru również wydzielisz pas mierzący dwadzieścia pięć tysięcy łokci z zachodu na wschód i dziesięć tysięcy[196] łokci z północy na południe. W obrębie tego pasa stanie świątynia z jej miejscem najświętszym.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z tej pierwszej miary odmierzysz dwadzieścia pięć tysięcy długości i dziesięć tysięcy szerokości, a na tym będzie świątynia i Miejsce Najświętsze.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Z tegoż wymiaru odmierzysz wdłuż dwadzieścia i pięć tysięcy łokci, a wszerz dziesięć tysięcy łokci, aby na nim była świątnica, i świątnica najświętsza.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A od tej miary wymierzysz wzdłuż dwadzieścia i pięć tysięcy, a wszerz dziesięć tysięcy: a na tym będzie kościół i świętynia świętych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A z tego obwodu odmierzysz [obszar długości] dwudziestu pięciu tysięcy [łokci] i szerokości dziesięciu tysięcy [łokci]; na tym ma stać najświętszy przybytek.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Z tego działu odmierzysz dwadzieścia pięć tysięcy łokci wzdłuż i dziesięć tysięcy łokci wszerz; na tym stanie świątynia, miejsce najświętsze.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Z tej odmierzonej przestrzeni wymierzysz dwadzieścia pięć tysięcy trzcin długości i dziesięć tysięcy szerokości. Na nim będzie przybytek, Miejsce Najświętsze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Z tego obszaru świętego wydzielicie pas o długości dwudziestu pięciu tysięcy i szerokości dziesięciu tysięcy łokci. Na nim będzie stało święte mieszkanie - miejsce najświętsze.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Z owego wydzielonego obszaru odmierzysz [pas ziemi] długości dwudziestu pięciu tysięcy [łokci] i szerokości dziesięciu tysięcy [łokci]. Na nim będzie sanktuarium, miejsce Najświętsze.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І з цього виміру виміриш в довжину двадцять пять тисяч і в ширину двадцять тисяч, і в ньому буде освячення, святе святих.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Z pierwszego wymiaru odmierzysz wzdłuż na dwadzieścia pięć tysięcy, a wszerz na dziesięć tysięcy, by się na tym mieściła Świątynia, jako przenajświętszy Przybytek.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Z tego wymiaru masz odmierzyć długość dwudziestu pięciu tysięcy, a szerokość dziesięciu tysięcy, i w tym będzie sanktuarium, coś szczególnie świętego.