Porównanie tłumaczeń Lb 31:49

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i powiedzieli do Mojżesza: (My), twoi słudzy, dokonaliśmy spisu wojowników, którzy są w naszej ręce,* i nie brakuje u nas nikogo.[*którzy są w naszej ręce, hbr. אֲׁשֶרּבְיָדֵנּו , idiom: są pod naszym dowództwem.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i donieśli Mojżeszowi: My, twoi słudzy, dokonaliśmy spisu podległych nam wojowników i stwierdziliśmy, że nikogo wśród nich nie brakuje.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedzieli do niego: My, twoi słudzy, policzyliśmy wojowników, którzy byli pod naszym dowództwem, i nie brakuje z nas ani jednego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I mówili do niego: My słudzy twoi przynieśliśmyć poczet mężów wojennych, którzy byli pod sprawą naszą, a nie zginął z nas i jeden.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
My, słudzy twoi, obliczyliśmy poczty ludzi wojennych, któreśmy mieli pod ręką naszą, a nie zginął i jeden.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i rzekli do Mojżesza: Słudzy twoi dokonali przeglądu wszystkich poddanych sobie wojowników i okazało się, że żaden z nich nie zginął.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekli do Mojżesza: My, twoi słudzy, policzyliśmy wojowników, którzy byli pod naszym dowództwem, i nie brak z nas nikogo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i powiedzieli do Mojżesza: Twoi słudzy dokonali przeglądu wszystkich podległych sobie żołnierzy i okazało się, że nie brakuje żadnego z nich.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Powiedzieli oni Mojżeszowi: „Twoi słudzy dokonali przeglądu oddziałów powierzonych im wojowników i stwierdzili, że żaden z nich nie zginął.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i tak powiedzieli do niego: - Twoi słudzy zliczyli poczet wojowników, których nam powierzono, a nie ubyło z nas nikogo!
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
i powiedzieli do Moszego: Twoi słudzy policzyli wojowników, którzy byli im powierzeni, i ani jeden człowiek spośród nich nie zginął.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і сказали до Мойсея: Твої слуги взяли число мужів вояків, що у нас, і не забракло з них ані одного.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
i powiedzieli do Mojżesza: Twoi słudzy zliczyli zastęp powierzonych nam wojowników, a nie ubyło z nich nikogo.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i powiedzieli Mojżeszowi: ”Twoi słudzy dokonali spisu ogólnej liczby wojowników, którzy są do naszej dyspozycji, i nie zgłoszono, by choć jednego z nas brakowało.