Porównanie tłumaczeń Pwt 33:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A o Zebulonie powiedział: Raduj się, Zebulonie, gdy wyruszasz, a (ty), Issacharze, w swych namiotach.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Słowo dla Zebulona: Raduj się, Zebulonie, gdy wyruszasz, i ty, Issacharze, w swoich namiotach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A o Zebulonie powiedział: Wesel się, Zebulonie, gdy wyruszasz, a ty, Issacharze, w swoich namiotach.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A do Zabulona rzekł: Wesel się Zabulon w wyjściu swem, a ty Isaschar w namiotach twoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Zabulonowi rzekł: Wesel się, Zabulon, w wyszciu twoim, a Issachar, w namieciech twoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Do Zabulona powiedział: Zabulonie, ciesz się na swoich wyprawach, i ty, Issacharze, w swoich namiotach.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
O Zebulonie rzekł: Raduj się, Zebulonie, gdy wyruszasz, A ty, Issacharze, w namiotach swoich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A do Zabulona powiedział: Ciesz się, Zabulonie, gdy wyruszasz, i Issacharze w swoich namiotach.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Do Zabulona powiedział: «Ciesz się, Zabulonie, gdy ruszasz na wyprawę, i ty, Issacharze, w swoich namiotach.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A do Zebulona rzekł: - Raduj się, Zebulonie, gdy wyruszasz, i ty Issacharze, w swoich namiotach.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
A o Zewulunie powiedział: Niech ci się powiedzie, Zewulunie, gdy wychodzisz [do swych prac], a Jisacharowi w jego namiotach [Tory, gdzie będzie ustalany kalendarz].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Завулонові сказав: Радій Завулоне, у твому виході, і Іссахаре в своїх шатрах.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A o Zebulunie powiedział: Ciesz się Zebulunie twoim wyjściem, a twymi namiotami Issacharze.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A co się tyczy Zebulona, rzekł: ”Raduj się, Zebulonie, swoim wychodzeniem, a ty, Issacharze, swoimi namiotami.