Porównanie tłumaczeń Pwt 7:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie drżyj przed nimi, gdyż JHWH, twój Bóg, jest pośród ciebie, Bóg wielki i straszny.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie drżyj przed nimi! Jest z tobą PAN, twój Bóg, Bóg wielki i budzący grozę!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie drżyj przed nimi, gdyż PAN, twój Bóg, jest pośród ciebie, Bóg wielki i straszliwy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie lękajże się twarzy ich, albowiem Pan, Bóg twój, jest w pośrodku ciebie, Bóg wielki i straszny.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie będziesz się ich bał, bo PAN Bóg twój jest w pośrzodku ciebie, Bóg wielki i straszny:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie drżyj więc przed nimi, bo Pan, Bóg twój, jest pośród ciebie, Bóg wielki i groźny.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie lękaj się ich, gdyż Pan, Bóg twój, jest pośród ciebie, Bóg wielki i straszny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie lękaj się ich, gdyż PAN, twój Bóg, jest pośród ciebie, Bóg wielki i budzący trwogę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie drżyj więc przed nimi, gdyż jest pomiędzy wami PAN, wasz Bóg, Bóg wielki i groźny.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie lękaj się ich, bo wśród ciebie przebywa Jahwe, twój Bóg, Bóg wielki i groźny.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Nie wpadaj w przerażenie z ich powodu, bo Bóg, twój Bóg, [to] Bóg wielki i straszny - Jego Obecność pośród was.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не будеш зранений їхнім лицем, бо Господь Бог твій в тебе, Бог великий і сильний,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie bój się ich; gdyż WIEKUISTY, twój Bóg, Bóg wielki i groźny, jest pośród ciebie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie wolno ci zadrżeć z ich powodu, gdyż pośród ciebie jest Jehowa, twój Bóg, Bóg wielki i napawający lękiem.