Porównanie tłumaczeń Obj 19:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I mówi mi napisz szczęśliwi na wieczerzę weselną Baranka którzy są zaproszeni i mówi mi te słowa prawdziwe są Boga
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A do mnie powiedział: Napisz: Szczęśliwi* zaproszeni na ucztę weselną Baranka.** I powiedział do mnie: To są prawdziwe Słowa Boga.***[*730 1:3; 730 14:13; 730 16:15; 730 20:6; 730 22:7][**470 8:11; 470 22:2-3; 490 14:15; 490 22:16][***730 21:5; 730 22:6]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I mówi mi: Napisz: Szczęśliwi na wieczerzę wesela baranka zaproszeni. I mówi mi: Te słowa prawdziwe Boga są.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I mówi mi napisz szczęśliwi na wieczerzę weselną Baranka którzy są zaproszeni i mówi mi te słowa prawdziwe są Boga
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Do mnie zaś anioł powiedział: Napisz: Szczęśliwi ci, którzy zostali zaproszeni na weselną ucztę Baranka. I dodał: To są prawdziwe Słowa Boga.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział mi: Napisz: Błogosławieni, którzy są wezwani na ucztę weselną Baranka. I powiedział mi: To są prawdziwe słowa Boga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł mi: Napisz: Błogosławieni, którzy są wezwani na wieczerzę wesela Barankowego. I rzekł mi: Te słowa Boże są prawdziwe.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł mi: Napisz: Błogosławieni, którzy na wieczerzą wesela Barankowego wezwani są. I rzekł mi: Te słowa Boże są prawdziwe.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I mówi mi [anioł]: Napisz: Błogosławieni, którzy są wezwani na ucztę Godów Baranka! I mówi mi: To są prawdziwie słowa Boże.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzecze do mnie: Napisz: Błogosławieni, którzy są zaproszeni na weselną ucztę Baranka. I rzecze do mnie: To są prawdziwe Słowa Boże.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I mówi mi: Napisz: Szczęśliwi ci, którzy zostali zaproszeni na ucztę weselną Baranka. I mówi mi: Te słowa są prawdziwymi słowami Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Anioł powiedział do mnie: „Napisz: Szczęśliwi ci, którzy są zaproszeni na ucztę weselną Baranka”. I dodał: „To prawdziwe słowa Boga”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A do mnie tak mówi: „Zapisz: Szczęśliwi ci, którzy są zaproszeni na ucztę zaślubin Baranka”. I jeszcze tak mówi: „Te słowa — niezawodne od Boga”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Potem anioł powiedział do mnie, żebym napisał: Szczęśliwi są ci, którzy zostali zaproszeni na ucztę weselną Baranka. I dodał: Te słowa naprawdę pochodzą od Boga.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I mówi mi: ʼNapisz: Szczęśliwi, którzy są wezwani na ucztę weselną Baranka!ʼ I mówi mi: ʼTe prawdziwe słowa są Bożeʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І каже він мені: Напиши: блаженні покликані на весільну вечерю ягняти. І сказав мені: Це правдиві Божі слова.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I mi mówi: Napisz: Szczęśliwi, którzy są zaproszeni na główny posiłek wesela Baranka. Mówi mi także: Te słowa Boga są prawdziwe.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Anioł powiedział do mnie: "Napisz: "Jakże błogosławieni są ci, których zaproszono na wesele Baranka!"". I dodał: "To są słowa samego Boga".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I mówi mi: ”Napisz: Szczęśliwi, którzy są zaproszenia na wieczerzę zaślubin Baranka”. Mówi mi również: ”Są to prawdziwe wypowiedzi Boga”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wtedy anioł powiedział do mnie: —Zapisz: „Szczęśliwi są ci, których zaproszono na weselną ucztę Baranka”. To prawdziwe słowa samego Boga—wyjaśnił.