Porównanie tłumaczeń 1Sm 22:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaprowadził ich* przed oblicze króla Moabu,** i zamieszkali u niego przez wszystkie dni pozostawania Dawida w warowni.***[*Wg G: przekonał, καὶ παρεκάλεσεν.][**Wybór Moabu mógł się łączyć z więzami rodzinnymi Dawida. Moabitka Rut była jego prababką, zob. 80 4:17-22.][***warownia, מְצּודָה (metsuda h), l. w Masadzie (?).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I zaprowadził ich do króla Moabu, gdzie zamieszkali oni na czas pobytu Dawida w warowni.[178]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyprowadził ich więc przed króla Moabu i mieszkali u niego przez wszystkie dni, kiedy Dawid przebywał w warowni.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak przywiódł je przed króla Moabskiego; i mieszkali z nim po wszystkie dni, których był Dawid na onym zamku.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zostawił je przed obliczem króla Moab, i mieszkali u niego po wszytkie dni, których Dawid był na zamku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sprowadził ich przed króla moabskiego i zamieszkali przy nim przez cały czas pobytu Dawida w miejscu niedostępnym.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I umieścił ich u króla moabskiego, i mieszkali u niego przez cały czas, dopóki Dawid był w tej warowni.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I zaprowadził ich do króla Moabu, oni zaś pozostali przy nim przez wszystkie dni pobytu Dawida w niedostępnym miejscu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid więc przyprowadził ich na dwór króla Moabu i mieszkali tam przez cały czas, kiedy Dawid przebywał w miejscu niedostępnym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy przyprowadził ich przed króla Moabu i pozostali u niego tak długo, jak długo Dawid przebywał w warowni [górskiej].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ублагав лице Моавського царя, і жили з ним всі дні, коли Давид був в обозі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I sprowadził ich do króla Moabu, więc zamieszkali przy nim, przez cały czas pobytu Dawida w tej warowni.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż osiedlił ich u króla Moabu i mieszkali u niego przez wszystkie dni, kiedy Dawid przebywał w niedostępnym miejscu.