Porównanie tłumaczeń 2Krl 18:36

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lud zaś milczał i nie odpowiedział mu ani słowem, gdyż taki był rozkaz królewski: Nie odpowiadajcie mu!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Lud zaś milczał, nie odpowiedział mu słowem, gdyż taki był rozkaz królewski: Macie mu nie odpowiadać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz lud milczał i nie odpowiedział mu ani słowa, bo taki był rozkaz króla: Nie odpowiadajcie mu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale milczał lud, i nie odpowiedzieli mu słowa; bo takie było rozkazanie królewskie, mówiąc: Nie odpowiadajcie mu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Milczał tedy lud a nie odpowiedział mu nic, bo wzięli byli rozkazanie od króla, aby mu nie odpowiadali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lud milczał i nie odpowiedział mu ani słowa, bo taki był rozkaz królewski: Nie odpowiadajcie mu!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A lud milczał i nie odpowiedział mu ani słowa, gdyż taki był rozkaz królewski: Nie odpowiadajcie mu!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lud jednak milczał i nie odpowiadał mu ani słowa, ponieważ król wydał rozkaz: Nie odpowiadajcie mu!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Lud milczał i nie odpowiedział mu ani jednym słowem. Taki był bowiem rozkaz króla: „Nie odpowiadajcie mu!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lud milczał. Słowa mu nie odpowiedziano, bo tak brzmiał rozkaz królewski: - Nie odpowiadajcie mu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І замовкли і не відповіли йому (ні) слова, бо (була) заповідь царя, кажучи: Не відповісте йому.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jednak lud milczał i nie odpowiedzieli mu ani słowa, bo rozkaz króla był taki: Nie odpowiadajcie mu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A lud milczał i nic odpowiedział mu ani słowem, gdyż polecenie króla brzmiało: ”Nie odpowiadajcie mu”.