Porównanie tłumaczeń 2Krl 20:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zanim Izajasz wyszedł* ze środkowego dziedzińca, stało się do niego Słowo JHWH tej treści:[*zanim (…) wyszedł : brak w G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy, zanim Izajasz zdążył opuścić środkowy dziedziniec, PAN skierował do niego swoje Słowo:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale zanim Izajasz wyszedł do środkowego dziedzińca, doszło do niego słowo PANA:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale jeszcze Izajasz nie wyszedł był do pół sieni, gdy się słowo Pańskie stało do niego, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A niżli wyszedł Izajasz na pół sieni, zstało się słowo PANSKIE do niego, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Izajasz jeszcze nie wyszedł ze środkowego dziedzińca, kiedy Pan skierował do niego słowo:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A zanim jeszcze Izajasz wyszedł ze środkowego podwórca, doszło go słowo Pana następującej treści:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Izajasz jeszcze nie opuścił wewnętrznego dziedzińca, gdy doszło go słowo PANA tej treści:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Izajasz nie zdążył jeszcze opuścić środkowego dziedzińca, kiedy PAN skierował do niego swoje słowo:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I stało się, że Izajasz nie opuścił [jeszcze] środkowego dziedzińca, gdy Jahwe przemówił do niego tymi słowy:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Й Ісая був в середному дворі, і до нього було господне слово, кажучи:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy Jezajasz jeszcze nie wyszedł ze środkowego dziedzińca, stało się, że doszło go słowo WIEKUISTEGO, mówiąc:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A zanim jeszcze Izajasz wyszedł ze środkowego dziedzińca, doszło do niego słowo Jehowy, mówiące: