Porównanie tłumaczeń 2Krn 23:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Całe zgromadzenie zawarło w domu Bożym przymierze z królem, a (Jehojada) powiedział do nich: Oto syn króla! Niech panuje, jak zapowiedział JHWH o synach Dawida.*[*100 7:12]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tam, w domu Bożym, całe zgromadzenie zawarło przymierze z królem, a Jehojada oznajmił: Oto syn króla! Niech panuje, jak zapowiedział PAN potomkom Dawida.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Całe to zgromadzenie zawarło z królem przymierze w domu Bożym. I powiedział im: Oto syn króla będzie królował, tak jak PAN zapowiedział o synach Dawida.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I uczyniło wszystko zgromadzenie przymierze w domu Bożym z królem; bo im był rzekł Jojada: Oto syn królewski będzie królował, jako powiedział Pan o synach Dawidowych.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uczyniło tedy wszystko mnóstwo przymierze z królem w domu Bożym i rzekł do nich Jojada: Oto syn królewski będzie królował, jako mówił PAN o syniech Dawidowych.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Całe to zgromadzenie zawarło układ z królem w domu Bożym. Wtedy rzekł im [Jojada]: Oto syn króla. Niech króluje, jak zapowiedział Pan o potomkach Dawida.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zawarło wtedy całe zgromadzenie w świątyni Bożej przymierze z królem, Jehojada zaś rzekł do nich: Oto syn królewski! Niech króluje, jak zapowiedział Pan o potomkach Dawida.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A całe zgromadzenie zawarło w domu Boga przymierze z królem. I powiedział do nich: Oto syn króla, on będzie królował, jak powiedział PAN o synach Dawida.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy całe zgromadzenie zawarło przymierze z królem w domu Bożym, Jojada oświadczył: „Oto syn królewski! Niech panuje zgodnie ze słowem PANA dotyczącym potomków Dawida!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Całe to zgromadzenie zawarło w Świątyni Bożej przymierze z królem. [Jehojada] rzekł do nich: - Oto syn królewski! On to winien panować według obietnicy Jahwe danej potomkom Dawida.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ввесь збір Юди завіщав завіт з царем в божому домі, і він показав їм сина царя і сказав їм: Ось син царя, хай зацарює так, як промовив Господь про дім Давида.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś całe zgromadzenie uczyniło przymierze z królem w Domu Boga; bo Jehojada im powiedział: Oto będzie panował syn królewski, jak WIEKUISTY powiedział o synach Dawida.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy cały zbór zawarł z królem przymierze w domu prawdziwego Boga, po czym on rzekł do nich: ”Oto będzie panował syn królewski, jak to Jehowa obiecał w odniesieniu do synów Dawida.