Porównanie tłumaczeń 2Krn 30:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gońcy* rozeszli się zatem z listami z ręki króla oraz jego książąt do całego Izraela i Judy i zgodnie z rozkazem króla powtarzali: Synowie Izraela! Zawróćcie do JHWH, Boga Abrahama, Izaaka i Izraela, a wtedy On zawróci ku ocalonym, którzy wam pozostali, mimo (twardej) ręki królów Asyrii.[*gońcy, רָצִים (ratsim), l. biegający, w innymi kontekście może ozn. strażników przybocznych, biegających przy rydwanie króla.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gońcy rozeszli się zatem po całym Izraelu i Judzie z listami od króla i jego książąt i zgodnie z rozkazem króla powtarzali: Synowie Izraela! Zawróćcie do PANA, Boga Abrahama, Izaaka i Izraela, a wtedy On zawróci ku ocalonym, którzy wam pozostali po najazdach królów Asyrii.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ruszyli więc posłańcy z listami od króla i od jego książąt po całym Izraelu i Judzie, zgodnie z rozkazem króla, mówiąc: Synowie Izraela! Powróćcie do PANA, Boga Abrahama, Izaaka i Izraela, a on powróci do ostatków, które spośród was ocalały z rąk królów Asyrii.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż posłowie szli z listami od króla i od książąt jego po wszystkim Izraelu i Judzie z rozkazem królewskiem, mówiąc: Synowie Izraelscy! nawróćcie się do Pana, Boga Abrahamowego, Izaakowego, i Izraelowego, a on się nawróci do ostatków, które z was uszły z rąk królów Assyryjskich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I bieżeli posłowie z listy z rozkazania królewskiego i książąt jego do wszytkiego Izraela i Judy wedle tego, jako był król rozkazał, opowiadając: Synowie Izraelscy, nawróćcie się do PANA Boga Abrahamowego i Izaakowego, i Izraelowego i wróci się do ostatków, które uszły ręki króla Asyryjskiego!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Rozeszli się więc gońcy z listami od króla i jego przywódców po całej [ziemi] Izraela i Judy, zgodnie z królewskim rozkazem, ogłaszając: Synowie Izraela, powróćcie do Pana, Boga Abrahama, Izaaka i Izraela, aby i On powrócił łaskawie do tych, którzy ocaleli, umykając z rąk królów asyryjskich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Rozbiegli się więc gońcy z listami od króla i jego książąt do całego Izraela i Judy, zgodnie z nakazem króla, powiadając: Synowie izraelscy! Nawróćcie się do Pana, Boga Abrahama, Izaaka i Izraela, a wtedy i On zwróci się znowu do resztki, która wam się uratowała z ręki królów asyryjskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gońcy udali się z listami od króla i jego książąt do całego Izraela i Judy; zgodnie z poleceniem króla mówili: Synowie Izraela, powróćcie do PANA, Boga Abrahama, Izaaka i Izraela, a powróci do was ocalałych, tych z was, którzy uciekli z ręki królów Asyrii.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Posłańcy z listami od króla i jego urzędników rozeszli się po całej ziemi Izraela i Judy. Zgodnie z rozporządzeniem królewskim głosili: „Izraelici! Wróćcie do PANA, Boga Abrahama, Izaaka i Izraela, a wtedy i On powróci do resztki ocalonych z rąk królów Asyrii.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ruszy li zatem wysłańcy z listami od króla i książąt do całego Izraela i Judy, ogłaszając zgodnie z poleceniem króla: - Synowie Izraela, wróćcie do Jahwe, Boga Abrahama, Izaaka i Izraela, aby i On powrócił do Reszty, do tych spośród was, którzy ocaleli spod przemocy królów asyryjskich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пішли гінці з листами від царя і володарів по всьому Ізраїлі і Юді за приписом царя, кажучи: Сини Ізраїля, поверніться до Бога Авраама і Ісаака і Ізраїля і Він поверне тих, що спасаються, що осталися, з під руки царя Асура.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego posłowie poszli z listami od króla i jego władców po całym Israelu i Judzie, wraz z rozkazem królewskim, mówiącym: Synowie Israela! Nawróćcie się do WIEKUISTEGO, Boga Abrahama, Ic'haka, i Israela, a On nawróci się do resztek z was, które uszły z rąk królów Aszuru.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż gońcy z listami z ręki króla i jego książąt przeszli po całym Izraelu i Judzie, zgodnie z nakazem króla, mówiąc: ”Synowie Izraela, wróćcie do Jehowy, Boga Abrahama, Izaaka i Izraela, żeby on wrócił do ocalałych, tych spośród was, którzy uszli cało z dłoni królów Asyrii.