Porównanie tłumaczeń Ezd 7:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Błogosławiony niech będzie JHWH, Bóg naszych ojców, który tak natchnął serce króla, aby ozdobić dom JHWH, który jest w Jerozolimie,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Błogosławiony niech będzie PAN, Bóg naszych ojców, który w ten sposób natchnął serce króla, aby ozdobić dom PANA w Jerozolimie,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ezdrasz powiedział: Błogosławiony niech będzie PAN, Bóg naszych ojców, który włożył w serce króla pragnienie, aby ozdobić dom PANA, który jest w Jerozolimie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Błogosławiony Pan, Bóg ojców naszych, który to dał w serce królewskie, aby uwielbił dom Pański, który jest w Jeruzalemie;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Błogosławiony PAN Bóg ojców naszych, który to dał w serce królewskie, aby wsławił dom PANSKI, który jest w Jeruzalem,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Uwielbiony niech będzie Pan, Bóg ojców naszych, który tak pokierował umysłem króla, by uświetnić dom Pański w Jerozolimie,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Błogosławiony niech będzie Pan, Bóg naszych ojców, który tak natchnął serce króla, aby w dostojeństwo ubrać świątynię Pana, która jest w Jeruzalemie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech będzie błogosławiony PAN, Bóg naszych ojców, który natchnął króla myślą o uświetnieniu domu PANA w Jerozolimie
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Niech będzie błogosławiony PAN, Bóg naszych przodków, który usposobił życzliwie ku nam serce władcy, żeby otoczyć chwałą dom PANA w Jerozolimie,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
”Niech będzie uwielbiony Jahwe, Bóg ojców naszych, który natchnął serce królewskie [postanowieniem], by uświetnić Świątynię Jahwe w Jeruzalem,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Благословенний Господь Бог наших батьків, який дав таке в серце царя, щоб прославити дім Господа, що в Єрусалимі,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Niech będzie wychwalony WIEKUISTY, Bóg naszych przodków, który dał to do serca króla, aby ozdobił Dom WIEKUISTEGO w Jeruszalaim,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Błogosławiony niech będzie Jehowa, Bóg naszych praojców, który włożył coś takiego w serce króla, aby został upiększony dom Jehowy w Jerozolimie!