Porównanie tłumaczeń Ps 38:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
JHWH, nie karć mnie w swoim gniewie* Ani nie poprawiaj mnie w swej zapalczywości![*230 7:12-13]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
PANIE, nie karć mnie w swoim gniewie Ani nie pouczaj w swojej porywczości!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Twoje strzały utkwiły bowiem we mnie i ciąży na mnie twoja ręka.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Panie! w popędliwości twojej nie nacieraj na mię, a w gniewie twoim nie karz mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Panie, nie w zapalczywości twojej strofuj mię ani w gniewie twoim karz mię!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie karć mnie, Panie, w Twoim gniewie i nie karz mnie w Twej zapalczywości!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Panie! Nie karz mnie w gniewie swoim I nie karć mnie w zapalczywości swojej!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PANIE, nie karć mnie w swoim gniewie i nie karz w swej zapalczywości!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie karć mnie, PANIE, gdy jesteś wzburzony, nie karz mnie, kiedy płoniesz gniewem!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe, nie karz mnie w swym gniewie, nie karć mnie w swej zapalczywości!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я сказав: Берегтиму мої дороги, щоб не згрішити моїм язиком. Я поставив моїм устам сторож коли грішний стоїть переді мною.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
WIEKUISTY, nie gań mnie w Twoim gniewie, a w Twoim oburzeniu mnie nie karz.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo głęboko utkwiły we mnie twoje strzały i zaciążyła nade mną twa ręka.