Porównanie tłumaczeń Ps 73:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Aż doszedłem do Bożych tajemnic* I zrozumiałem ich kres.[*Lub: Aż doszedłem do świętych miejsc Bożych (l. do świątyni Bożej : 230 68:36; 300 51:51).]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Aż przybyłem do Twojej świątyni I tam dałeś mi pojąć ich kres.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aż wszedłem do świątyni Bożej i tu zrozumiałem, jaki jest ich koniec.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ażem wszedł do świątnicy Bożej, a tum porozumiał dokończenie ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
aż wnidę do świątynie Bożej i zrozumiem ich dokończenie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
póki nie wniknąłem w święte sprawy Boże, nie przyjrzałem się końcowi tamtych.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dopókim nie dotarł do tajemnic Bożych I nie zrozumiałem kresu ich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dopiero gdy wszedłem do świątyni Boga, zrozumiałem, jaki będzie kres tamtych.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
póki nie wszedłem do świątyni Bożej i nie zrozumiałem, jaki jest ich koniec.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
pókim nie wstąpił do Świątyni Bożej i nie zrozumiał ich ostatecznego losu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ти створив всі околиці землі. Літо і весну, Ти їх зліпив.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Aż wszedłem do przybytków Boga oraz pojąłem ich koniec.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
dopóki nie wszedłem do wspaniałego sanktuarium Boga. Chciałem poznać ich przyszłość.