Porównanie tłumaczeń Prz 8:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Słuchajcie, gdyż ogłaszam wam rzeczy szlachetne, gdy rozchylam wargi, (głoszę) prawość.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyjawiam rzeczy szlachetne, moje wargi mówią o tym, co prawe,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Słuchajcie, bo będę mówił o rzeczach wzniosłych, a wargi moje otworzą się, aby głosić prawość.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Słuchajcie; bo o wielkich rzeczach będę mówił, a otworzenie warg moich opowie szczerość.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Słuchajcie, bo o wielkich rzeczach mówić będę i otworzą się usta moje, aby opowiadały prawości.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Słuchajcie, mówię rzeczy wzniosłe, z warg moich wychodzi rzetelność.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Słuchajcie, bo o rzeczach szlachetnych mówię, a prawe jest to, co wypowiadają moje wargi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Słuchajcie, bo będę mówiła o rzeczach ważnych, moje usta będą głosić prawość,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Słuchajcie, bo przekazuję wzniosłe rzeczy, otwieram usta i uczę prawości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Słuchajcie, gdyż mówię o rzeczach podniosłych, a wargi moje otwieram, [by uczyć] o tym, co prawe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Вислухайте мене, бо говорю побожне і винесу праведне з губ.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Słuchajcie, bo wygłaszam poważne rzeczy, a Me usta otwierają się na to, co proste.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Posłuchajcie, bo o najprzedniejszych rzeczach mówię, a otwieram swe wargi w sprawie prostolinijności.